考伯特决定好方向,在树枝上绑了萤光丝带,道:"如果你多参加几次探勘队,你就会习惯了。对他们来说这些未知深山充满了神秘,他们不会笨到跑进绿色迷宫,看看他们,你觉得若是他们意外摔伤了,会有急救箱?或是迷路了,有卫星无线电或指南针?别傻了。"
"我不是那个意思,"麦威尔随着他们背起行囊,道:"我是说,像某种禁忌?也许他们不希望我们破坏古老的传统?但为什麽不阻止我们?这是我觉得诡异的地方,你看他们的表情就是叫我们滚蛋。"
卡蜜菈微微蹙起眉头。
"嘿,年轻人,"考伯特似乎对年轻男人的问话有些烦躁,他抹了抹汗湿的脸颊,道:"我知道你是一名优秀且求知慾强烈的学者,但我们这趟行程的目的是深入从来没人踏足过的区域,做一些环境及生态纪录,好吗?"
麦威尔抿了抿唇,他意识自己有些小题大作,兴许是出發前看的恐怖片让他心裡有些疙瘩。
"你看,这没那麽严重,我们又不是去探勘废弃煤矿坑或墓穴,"考伯特鼓励地拍了拍年轻男人的肩,笑道:"什麽都不会發生,就像只是到森林郊游,我發誓我们都会安全的回家,谁都不会受伤。"
……
"看,这个,"镜头一阵摇晃,麦威尔将摄影机摆在石头上,趴伏在地上,道:"我就像个瞎子直直撞上杉树,没错,直直撞上去,所以我的眼镜裂了一角,老天保佑,至少没有整个断掉,不然我回程路上可能要撞成傻子了。"
"哈!但愿你不会弄坏它,因为你已经够蠢了,"卡蜜菈站在镜头远方,她正和考伯特热着罐头,道:"别管那些了,你再不来晚餐就要被吃完了。"
内容未完,下一页继续阅读