诗曰:
千秋一页广疑斟,重审功愆覆往今。
自古薰莸难异器,泥沙俱下待分寻。
复诗曰:
西方佛祖造经来,南海僧人正落胎。
万代女朝终破灭,多年辛苦化尘埃。
话表通天太圣被如来佛祖掌中之‘权’压往北海峰,因那山峰又酷像一个‘权’字,又监禁着一只老猿,因此又唤作‘掌权山’。
通天太圣被困山下,傲心卑微,官梦无存。身不能翻,肩不能动。看春开花落,水暖冰消,好不苦也!但见:
身负重山之下,头不能抬,脚不能伸。头不能抬,看不到那蓝天似海,浮云洁白。脚不能伸,直压的胫骨酸疼,大腿难撑。西风、北风、冷风、狂风都来簌簌吹,阴雨、雷雨、暴雨、冻雨也将瓢瓢倒。看倦了春来春去,听烦了潮起潮落。大眼睁开,看蜜蜂蝴蝶花间竟自由。双眸合上,忆山里夫妻平常度日时。滚泪颗颗,都是心酸。往事种种,都成悔恨。秋风吹愁难灭,身困心幽待灭。
话说通天太圣不甘被困,日夜嚎啕,早惊动了如来。如来传唤大弟子舍利佛曰:“秋露子,那猿心快灭,你代我去问候一声。”舍利佛道:“世尊,通天太圣搅闹天庭,罪恶滔天。幸被我佛捉获,镇在北海峰掌权山。心灭身死,实为报应,何苦看他?”
内容未完,下一页继续阅读