无论是什么样的性格,也不管性别,此时此刻,他们都成了亚顿的新兵,等候着诺尔斯的检阅。
“嗯,还行。”
诺尔斯给了安德森一个‘不错嘛’的眼神。
“你们听好了!”
诺尔斯开始了他的训导:“我不管你们来自哪,以前属于哪,现在,你们是我亚顿的人,但,只是亚顿的人,而不是亚顿人!”
“。。。。。。”
诺尔斯说的是通用语,会通用语的孩子,将他的意思翻译成了各地方言,传达给身边的同伴。
可这句话里有一个地方比较的拗口,那就是亚顿的人和亚顿人。
他们有些不好翻译。
内容未完,下一页继续阅读