在首次遭受袭击之后,我下令实施了政府紧急救援计划。我们的强大的军队随时准备投入战斗。紧急行动小组正在纽约市和华盛顿政府其他地方力量实施救援。?

        我们的第一要务市抢救受伤人员并保护国内及全世界的美国人不不再受到伤害。??

        美国政府的政务仍在正常进行,今天被迫撤出华盛顿政府的联邦部门中的重要机构今晚已恢复办公,所有部门将于明天回复办公。?美国各经济部门也将正常办公。??

        调查此次邪恶事件元凶的工作正在进行。我已下令美国所有的情报机构和警察机构权利找出肇事元凶。并将其绳之以法。胆敢包庇肇事恐怖分子的人也将会被我们视为恐怖分子。??

        我向内阁中与我一道在为事件中受伤害的人祈祷,为那些受伤的儿童祈祷,为那些安全感被打破的人祈祷。我祈祷他们能够得到神的安抚,正如世代流传的圣经所讲述:“尽管我走在死亡那个的阴影之谷中,但我并不惧怕邪恶。因为你与我同在,”???

        今天是所有美国人团结起来寻求正义和和平的日子。过去,美国击败了自己的敌人,今天的美国人也将战胜自己的敌人。?

        每一个美国人都不会忘记今天,但我们将奋力向前,捍卫世界上一切美好和正义的事物。”

        华盛顿时间晚上八点半。距离恐怖袭击已经过去了整整十二个小时,在白宫后花园仅余不多的一块未被波及的角落,奥巴马在全国各大媒体面前,发表了自己的演讲,而在这里,不单单有记者。还有美国众议院议长、参议院临时议长、国会生还下来的议员。

        “在正常情况下,总统应该在国会讲这些,然而这样的要求在今天晚上已经没有必要了,因为美国人民为了美国已经发出了他们的呐喊。

        我们在救援人员的顽强和不知疲倦的工作中看到了美国人民的这种精神。我们看到了飘扬的旗帜、燃烧的烛光、献血的民众以及祈祷中的人们,无论他们是用英语、希伯来语还是阿拉伯语在为美国祈祷。

        内容未完,下一页继续阅读